Мистер Кларнет - Страница 96


К оглавлению

96

– Трогательно, – усмехнулся Макс. – Значит, Густав построил свою теперешнюю бизнес-империю на похищении детей?

– Морис рассказывал мне, как это началось. На Гаити прибыл генеральный директор одной крупной компании, занимающейся добычей бокситов. На острове открыли богатые залежи. Мсье Карвер, естественно, нацелился захватить бизнес себе, но у него обнаружились сильные конкуренты в Доминиканской Республике. Он нанял частного детектива, чтобы тот разнюхал насчет менеджмента этой корпорации. Оказалось, что директор-распорядитель там педофил. Ему нравились гаитянские мальчики. И в Порт-о-Пренсе у него был дом, где он держал одного такого мальчика. Вышколенного, обученного этикету…

– Потом вы начали таких готовить?

– Да.

Макс видел, как элементы ужасной головоломки становятся на свои места. Да, Густав Карвер был не творец, а паразит. Рожденный в богатстве и стремившийся добыть еще больше, но через махинации, а не предпринимательство.

– Продолжай, – пробормотал он.

– Директор-распорядитель был семейный человек, богатый, уважаемый, с хорошими связями в правительстве Доминиканской Республики. Скандал такого рода погубил бы его.

– Густав Карвер прижал директора-распорядителя, показал материалы и заставил согласиться на сделку?

– Не совсем, – произнесла Элоиза. – Мсье Карвер не разбирался в добыче бокситов, так что в любом случае ему пришлось сделать доминиканцев партнерами.

– Успех окрылил его, – продолжил Макс. – Он обнаружил, что педофилы – настоящий клад. Им можно поставлять детей, а в обмен получать деньги и выгодные контракты.

– И самое главное, связи с очень нужными людьми, – добавила Элоиза. – Вот так мсье Карвер построил свою бизнес-империю.

Она замолчала и принялась сворачивать и разворачивать на коленях носовой платок. Сложила очень аккуратно слева направо в треугольник, потом вдвое, расправила поверхность, посмотрела, развернула и снова начала складывать.

– Влияние на людей для него, наверное, значило больше, чем деньги, – резюмировал Макс. – Он имел на всех на них серьезный компромат. На очень высоких и могущественных особ. Компромата было достаточно, чтобы похоронить их по меньшей мере десять раз. Он ими владел. Имел над ними власть. Они были его рабами. Марионетками. Ему оставалось лишь дергать за веревочки. Верно?

Элоиза кивнула.

– Аллейн Карвер в этом участвовал? – поинтересовался Винсент.

– Аллейн? Нет. – Она захихикала.

– Что тут смешного?

– Мсье Карвер тяготился Аллейном. Говорил, что если бы знал, что сын станет педиком, отдал бы его кому-нибудь из клиентов бесплатно. – Она засмеялась.

– Забавно, – задумчиво промолвил Винсент. – По его понятиям геи – извращенцы, а педофилы – нет.

– Все равно странно, что Аллейн ничего не знал, – заметил Макс.

– Я тоже об этом ничего не знал, – сказал Винсент.

– Но ты не сын Густава.

– Дело не в этом, – вздохнул Винсент. – Я ей верю. Знаю Аллейна. Он не в курсе даже законного бизнеса отца. А уж какие возможности были у меня. Да, должен признаться, здесь Густав нас переиграл. Столько лет держал в тайне такое дело. И где – в крохотной стране, где все на виду. И так, что я даже ничего не слышал об этом…

– Все были повязаны друг с другом, – произнесла Элоиза. – Вот почему не возникло ни одной утечки. Если бы он кого-нибудь заподозрил…

– …то немедленно бы стер в порошок, – закончил Винсент.

– Какую роль в этом играла школа «Ноев Ковчег»? – спросил Макс.

– Отбор детей, подготовка. Никто ничего не подозревал. Все считали это чистой благотворительностью. Для части детей так оно и было.

– Для какой части?

– Лишних. У нас ведь как в любом хорошем бизнесе предложение превышает спрос.

– Как складывалась их судьба?

– Мсье Карвер находил им работу.

– То есть безотходное производство. – Макс посмотрел на Винсента. Тот сидел насупившись, стиснув зубы. Макс боялся, что Винсент может вскочить и оторвать Элоизе голову.

– Когда ты начала участвовать в данном деле?

– Мне было лет пятнадцать или шестнадцать. Мсье Карвер очень гордился мной. Я была его любимицей, – улыбнулась Элоиза. – Мсье Карвер хорошо разбирался во всех премудростях вуду, особенно в зельях, превращающих людей в зомби. К тому же он почти профессионально владел гипнозом.

– Его идея делать из здешних детей послушных секс-рабов с хорошими манерами?

– Да.

– Он по-прежнему этим занимается? Гипнотизирует детей?

– Иногда, но основную работу выполняли те, кто работал на острове Гонаив. Он научил их.

Макс сосредоточенно разглядывал длинную тонкую трещину, тянущуюся по стене. Сейчас он себя чувствовал… Трудно описать, что творилось у него в душе. Макс вспоминал разговор с Густавом, как смотрел на портрет миссис Карвер, как сочувствовал старику. Ведь они оба были вдовцы, потеряли любимых жен. Он считал Густава Карвера человеком при всех его недостатках. И даже то, что рассказал ему Винсент, не полностью изменило отношение. Но это… Ему очень хотелось, чтобы Элоиза лгала. Но она не лгала.

– А с этими «усыновленными» детьми все проходило всегда гладко? Они не пытались сбежать, сообщить кому-нибудь о том, что с ними случилось?

– Против этого принимались меры. Во-первых, владельцев снабжали сывороткой, которая… – она замолчала, подыскивая нужное слово, – поддерживала ребенка в состоянии сотрудничества. А во-вторых, в нашей фирме есть специальные люди, следящие з а этим. В случае, если что-либо сильно не заладилось, клиент набирал нужный номер и они выезжали на место.

96